1 Minuten Lesezeit
25 Jul
25Jul

Azad Ziegen mit Jwan Hame .


Der Dichter, der das Kleid des Arztes verkörperte
Joan Hami schreibt über "Inevitable Follies"
Daher werden wir (die unvermeidlichen Torheiten) mit Azad Anz im Code für seinen Tod teilen.

Bei ihm suchen wir Hilfe bei ihm, als Ergebnis der Ableitung des Wortes und vielleicht mit der Erinnerung an einen der Hundertjährigen, um das Verhältnis des Stadtnamens von den Qamish ... zu Qamishli zu zeigen, das in den kurdischen Lungen verstreut ist, und eine arabische Aussprache, die es wieder an Arabisch anhängt, Qamishlo, Qamishli, Qamishlo, Qamishli, Qamishlo, bleibt nie die Stadt von.
Seine Worte fliegen im Raum der arabischen Sprache - der Sprache der Rechtsprechung und der Scharia, der Sprache des Handels - der Sprache des Polizisten mit einem blauen Schlagstock. Es ist schwer für uns zu verstehen und Azad Anzeh Ashiti zerstreut unsere Herzen auf Arabisch.
Aleppo und tausend Ah davon: (Schläfrigkeit tritt nicht ein, es ist nicht erwünscht) und es ist so, dass alle Herzen und sein Schloss vermittelt werden.
Azad als Melken ist durchschnittlich für unsere Herzen.
(Die Kurden sind die Diebe der Geographie) Ihre Herzen wurden von (ihrem unvernünftigen Vater, von ihren Bergen der Trauer und Not) genommen, ja (der Herr ehrte uns mit Schmerz und Qual), seine Städte wurden nach den Namen seiner Umgebung benannt und die Seile beherbergen zwei Wege ... er nannte es Rick, aber der arabische Bruder fand keine Stadt Syrien wird der Märtyreroffizier genannt, außer dass unsere Stadt im äußersten Norden - selbst aus der Gnade Gottes - Dirk in Malikiyah verwandelt wurde.
Eine literarische Skulptur mit sehr genauen Namen von Städten und Orten, die kurdische Lungen atmen und sich über den bahathistischen Bruder lustig machen, der sie von Dekrek nach Malikis, Ag l Agha nach Al-Jawadiyya verwandelte. Was Karak betrifft, so dass sich der Rest der Störche dort ohne die Arabisierung zu gepflastert und Gott rühmte.
(Eiergräber oder Gr

DIESE WEBSEITE WURDE MIT ERSTELLT