{{total_min} min xwend
25 Jun
25Jun

Ew ji şahidiyê re race
Wî rêwîtiya xwe mîna ku kir nekir
Wekî ku me hemû kir
Tiştê ku me ronî dikir, kişand
Wî bihayê dan û çû
Mal terikandin û dayîkên giriyan
Em derketin ku ji bo xwe jiyanek nû bikişînin.
Em derketin û me biryar da ku em bimirin an jî sax man.
Me seyran saz kirin, me berê heşt roj danîn.
Me bêriya bêrîka dayîk û bavên welatparêz nekir
Gava me xwe gihande ewlehiyê
Em bi dirûşman re bazirganî dikin
Bavê ku hemû kurên xwe hilgirt û çû
Ew bû welatparêzê li ser xwîna şehîdan.
Nivîskar, helbestvan û nivîskarek
Wan piştî ewlehiya wî û malbata wî, ulcera xwe vekir.
Siyasetmedarê ku malbata xwe hemî hişt
Still hê jî banga welatparêzî û welatparêziyê dike
The xwîna şehîdan di nav forman de têne trajedîkirin
Pêncên qehpik heya xwîna şehîdan rêz negirtin
Pena wî ya pozîtîf her dem tawanbar belav dike
An jî ew e ............
Ahîn ...
Wî bi firokeya xwe û firokeyê re ragirt
Diya wî ji dayika xwe rehet neda, lê pirtûkên ku peyamek wan bû
Wusa ku dilê wê êş nabe
Diya min, ez diçim qadên şer
Ne dizanim ku ez ê bibim serketî, yan na
Lê ez diya dilsoz im
Ez ê berevaniya ji hêviya çepê biparêzim.
Li ser tiştên ku ji malbata min dimîne û nehêle ye
Diya minê delal, sozê min bide
Wê serfiraz e ku welat bi fluffan dagirtî be.
When gava ku ez ketim şahidê, zêde ne girî
Ji ber ku ger hûn tweet bikin, hûn ê dijmin zêdetir têk bibin.
Oh diya min, diya min….
Ji ber vê yekê baş baş bû

I BUILT MY SITE FOR FREE USING