demsalên Dirûna ji jiyana
Li her quncikekî neteweyî
Hîna bi ser neketiye . . . . . . . . !
demsalên Dirûna ji jiyana
Dibistan êdî rastiya sar bi cih nakin
The dress êdî tu pêşwazî li mafê bedenê
Handloom êdî tu pêşwazî mafê Threaded
Xirab û êşan dilerizand
Me xerîban ji axa xwe derxist
sîstemên Gerdtna nasnameya me
Caş derbirrîn agir, çandin
The name of ol weke dirêj wek ku em murdar
Bi aramiya makîneya kuştinê , wan serê me qut kirin
Wan rêhevalên min talan kirin û rihet bûn
Tiştê ku hûn dikin ne jî wê bibe r'esît nikarin dîroka me
ne wê bibin nikare r'esît di mîrasê ji bav û kalên me
Bawer bike, hûn ê nekarin
Bişon Arkm û kêm ji rûmeta te ji me bikujin
Em mirovên ji mirinê ne, em jiyanê dikin
Xwe rabe û Rahalkm nahêlim ji axa me ye
Her zeytûnê, bombe li Talnkm welatê me
Her lock of hair Talnkm free
O Batm ji namûsê yên li Orşelîmê û ji girikên Colanê
otobusên rêwiyan O fuhûşî ji Gota bo Sûriyeyê
O jî xwest ku Makharckm xaçê Sultan
Njstm her tiştî , heta ji geliyên Wasteland
Ax dirtiness Jnskm
Ax