{{total_min} min xwend
( مدينةُ الحُبِّ ) تنحرُ سعيدَها، تبكي يوسفَها، تدفنُ شمسَها وترتدي الحِداد )

(Bajarê Evînê) lêvên wê dirûşm dike, Josephsiv digirîne, tavêjê xwe dişewitîne û şînê digire)

Bavê we nemaye
Hûn di spî de çiqas xweşik in
Di çûyîna paşîn de xeletiya we çi ye?
Aliqas ji we li Al Bayat, xwîna Sika hene?
Ey tirên "Naharund", Ey rondik (dîk)
Li vir hûn pêl bi pêlên Bihuştê rakin
Stranek li pişt stranê ..
Li vir, hûn bi hemû dilovaniya xwe ve, ku ji derewîniya rûmeta me ya qehweyê gilî dikin
You te bişewitîne….
Li vir destên we ji cihê herî bilind ê ewran ji me re digirîn
Li vir tiliyên te hene, dil ji destê xwe hildidin û devên dilê davêjin
Ji bo destên axê ..
Erê duh, me derew da we….
As wekî (stêrnasiyê) me nîv kesek mirî li ser riya xwe hişt.
Me we neheq kir
Em heta sibehê dikeniyan û digirîn
Me ji we derew kir….
Li jorê vî şîniyê em we dikujin
From ji hêstên we me dîwaran av dan
Her rûkek erzan e
Me şiroveyên li ser bêhêziyê şîrove kir
Me tu têk nehişt
Wê hingê we bihêle ..
Wero em digirîn ... em digirîn
Em bi laşê dengê we beden lêdixin
Kulîlkên ku bi dawî dibin ..
Em wêneyên we li ser kaxezên ruhê weşandin,
Ji bo ku li ser neynikê veşartinek were xuyang kirin, me wê ji carekê zêdetir derneket.
Me bibexşîne, sêrbaz ya stranan
Ka berê xwe bide gola xwe ya yekem ...
Di tevahiya spî de vegeriya xwe
Me ecêbmayî winda kir
Me te wiya winda kir, Ey Xwedayê Saba.
Vegere keviya xweya yekem
Ji ber vê yekê ew mîna xwişka wê, kolanek zexm û hişk kirin
Hûn evînê nas nakin ...

Ali Murad

I BUILT MY SITE FOR FREE USING