{{total_min} min xwend
( الرسولةُ تحرسُ أحلامي ... و أنا أتوضَّأ بعطرِ شانيا )

(Messenger xewnên min diparêze ... û ez bi bîhnxweşiya Chania ablution dikim)

Oh, ev şev çiqas sar e
Ma wijdanên me di nav elalayên fîzîkî de fayde bûne?
This ev sar, çalakiya delirium bêsînor dirêj dike
Ez dikarim qeşengiyek bêdawî bim
Ji bo tiliyên te, ey Mîxezal
Oh ....
Ifêê ger ez dikarim hûn ê niha bin
Hûn xweşik in ... wekî we
Di vê dinyaya hilweşandî de jî, jina herî xweşik nabe
Ez we nas dikim berî vî spîbûna felq
Berî ku travayan cilên dawetê li xwe dikirin
Before berî tirên ezmanan neynikên nekêş bûn
Li çarşefên asfaltê
Ez we dizanim berî ku bayê we diêşîne ...
Berî ku hûn tîna xwe bikişînin
Fireh ..
Ez te nas dikim
Beriya Shania Matryoshka di helbestê de hate xemilandin
Berî ku helbest rabû ser xwezaya kesk
Berî ku ji lêvên xweyên xwe ve bibe sempatiya êş
Before beriya ku pêlek mûzika mûzeyê lêdixe
Li pêşberî diranên xwe demekê çeng dikin
Ez te nas dikim, kulîlkek berfê
Parêzerê xewnê ...
Ez te nas dikim
Xa li ser rêyên asfaltkirî zirara wenda heye
Ez te nas dikim
Berî nameya birînê dikare bi namê tîpan were dagirtin
Berî ku molek di rûyê mîrê te de ronî dibe
Ez we nas dikim berî ku neviyê firotanê diziyê bike
Bajar ..
Ez te nas dikim, şekir şîn
Ey pêlên behrê bikin
Ey engerncîl
Hemî navên welatperweran….
Ma me bi serdemî barîna baranê guherand?
We em li ser nivîna bêdengiyê razên?
Ma em xapandinên şemitok ên hunerê ne ..
Bibexşe ..
Ji gunehên me me bibaxşîne
Destên tiliyên me di semînerên frostê de mirin
We me serê xwe li ber lepên Al-Gwani ji bîr kir
We em di peyamên freaksê de hatin şewitandin ..

Ali Murad

Wêne dibe ku: yek an bêtir kesan, çalakiyên şev û derveyî

I BUILT MY SITE FOR FREE USING