Di bihara xweyê Alazahir de
Di kulikên xwêdikên min ên xweşik de, poker şîrîn e - bi deriyên xwe yên jorîn, palûzên fêkiyan
Her dem di destên min de bisekinin, ey ezmana, ew av in, çirûskên bizmar
Bell zingarên min ên jêrîn bi ramûsa min re dibin oningal - li ser dîwarê min di riya lehiya run
Mîrneşkan bi çavên xwe di nav mirîdan de diçêris _ qanûnên jiyanê bicîh tîne
The wate di avahiyên helbesta min de mestir dibin - strana lyric ji hêla Al-Ghawani Al-Akhdar
Mîna serxweşiyê, di şeva Wasl de, em li bendê ne - bi şerabek dilşewat a tijî şûşe
,,,,,,,,,,
Law lawê wî, Mîrê min, di çavên wî de veşartî _ dem û tevdîrên min li cihê min digirin
Ightsevên xemgîniya wê ji bo heyva wê winda nebûne - û birîna min kûr di nav destan de ye
Dermanê min ji bo dijminên min e û nexweşiya min xwedîtiya min e - û bandora hemorroyê zêde dike
Li ser livdariya stûyê, milyonan digerin ku stranên xwe stranbêj bikin - bi lingên me yên qirêjî yên ku ji hêla kovaran ve hatine teşhîr kirin
We em ji dilovaniya Salwa Al-Zahir, bîhnxweşiya wê - spa me li bihiştê hez dikin
,,,,,,,,,
Rûkê xilasbûna şêrîn di gorîgehê xasê de - hebek li kadirên wê serdikeve li kozikan
Kûpên vexwarinê yên bi alkolê re, ku bi xaniyên feqîrtir ve diçin, bûne golik
In di çavên min de, dilê min rayîrê evîna min e - û di pala min de destê min bermayên min daye
Chest kincên min ên dilşikestî di hunerên gerîdok ên navdar de ne
Mo şeva wê dinyaya ku em dibînin an tîrêjên wan ne - ew di şevên dawîn de radibin
,,,,,,,,,
T agahdariyên baş, xelasiya min di helbestên min de - û di ronahiya ramanê de rave dike
Ew Rudi Abeer Al-Azhair _– Al-Jamila di dema herî xweşik a avhewa de şil bibe
Bi dizî min, Foadi û kasa wî xilas dikin - li dora rezên bê çareseriyek şerab
Al-Gwani li welatê evîndar ên xweşik, yên bi feqîr in, ji min re stran digotin
Accompanied bi vîdyoyên şîrîn ên Foadi re heval kirin - di şevên şevê de li zewacên zewacê
Of mirovên dilan bi kasa xwe vexwarin, û şerabê cîhanê û Riyad, di cîhana Riyad de
,,,,,,,,,,
Em li seranserê jiyana xwe strana me digotin - hûn di kulîlîna biharê de xetên dibînin
Bi kasa zarokan re, em bara biharê ya ji bo me digerin - bi wê rehma wê şirîn, goran serwer dibin
And li ser guhên me ji zimanê wî werdigirtin - wateya ku di tîrêjên Akhbar de tê wateya
From ji kulîlka dinyayê, bîhn li bîbera xwe dihere _ heke wê bibe, ew agir wê diqulipin
In tê de malbata kesên dilşikest ên şêrîn - Bisra Al-Ghanna
The giyanên jiyanê çûkan dibînin _____ Destên min bi bezên çavên min dixin
Pictures dê wêneyên li hemî deveran xuya bibin _ û bi çavên demê xuya dibin
,,,,,,,,,
Dabeşa duyemîn
Helbestvan Hamed helbestvan e