Oh, Umm Hamada, şîrîn, û Sûriye welatek e
Wê ji min re got Asma Janet
Ji kêfa min nehat
Wê rojava ji kafiran hilînin
At li perestgehê ez beşdar bûm
Wê got navê xwe ji Jurieh ji navçeya Lattakia
Dema ku hûn bi xêr hatî û beta li ser we radibe
Wê ji min re got Tartusia
Ji Sheêx Badr Al-Qumsieh
Wê ji min re got ku ez ji min re bêriya û navek wê li min bimîne
Daraawi serbilindiya keça Sûrî ji min re got
Rengê rengê erdê
Holidays ji betlaneyên betlaneyê
Wê ji min re got ku min mala xwe li Xalidiya ava kir
Hevalên min bi ermenkî dijiyan
By bi danîna hêkan
Wê ji min re got, ji aşitî, em mirovên diet in
Tu çi bi min dikî?
Gotina pêşengên me
Wan ji min re got, ez felek im, mîna gunehkar
Me sînorên daristanan winda kir
Maari ji bapîrê
Wan got ez Helebyah di rola Westi Badriah de
Wekî ku çavê tîrêja diya ye
In di dilê min de Xaya xizmetkarên wî
Wê ji min re got Efrîniya Qamshlo Al Darbasiyah
Wî navê xwe kir şoreş û kurd
Birth zayîna min ji Christmas
Gava wan dîmen dît
Dayikên çavan ên prostatê
Wê ji dapîrê min ji Qirdaha û Beit Al Khair re got
Wê ji min re ji Dwyer Raslan re got
Kulîlk û beta xwe li ber çavê hev dike
The rastiya Mizgîn û Quranê
Esavên moşekan Grada
19/1/2019 Imad Fajr Baarini