{{total_min} min xwend
حين يعاكس الكردي المنطق في الاتجاه المعاكس!

Ehmed Ismailsmaîl smaîl


Dema ku kurdî di rêyeka berevajî de berteka xwe vedigire!
Diyalog xwedî huner, rê û amûrên xwe ye. Ya herî hêsan ev e ku hûn agahiya qerase û karîn baştir bikin, û karanîna çekên xwe li gorî cewhera şer baştir bikin, ji ber ku gelek guftûgoyên şer in, ji ber vê yekê her tiştê ku we yekcar davêje, nehêle, da ku hûn nekevin pêşberî dijmin, ji ber vê yekê wî we bi alav û hunera xwe bikar tîne.
Bûyera vê nîqaşê temaşekirina min li YouTube-ê ya roja Sêşemê ya paşîn a The Direpostion Direction ku hostayê Sherêrzad Yazzîdî û yê Tirk Hamza Kakin bû.
Min evîndarî pir bi baldarî şopand, ne tenê di zimên de, bê guman, ez wateya gramerê jî nine. Each her yekî peyv got. Tena wî, lê ji bilî li ser zimanê laşî jî balê dikişîne: dîmenên herdu aliyan. Tevgerên dest, tevgerên laş li ser kursiyê rûniştin. Bi taybetî tiliyên atzîdî bi tansiyonê re rû bi rû ne ..
Wê hingê min li ser wergirtina bêalî fikir kir: Ereb, Tirk, Fransî an Mariya ... û ew vê diyalogê bidomîne.
Encam ev e ku min dît ku Sherêrzadê Kurd lewaz û iraqî yê piçûktir li dijî tirkî ye. Wî li pêşberî grevên xwe yên hişmend û bi ewledarî, iraqî, şermkirin, sernermî û taybetmendiya Erdogan dubare bi şovînîzmê û bîhnfirehiyê re, bêyî ku belgeyên dijwar ji bo wê peyda bike, û ewqas.
Tirk ne xweş bû û heger wusa xuya û wusa bûya, êzîdî qels bû. Yazzîdî dikaribû wê bikar bîne û bi navgîniya xwe grev kir, mînakî: bêje di derheqê mafê Tirkiyeyê de ji bo herêmê ji ber ku ev ji dîrokê vedigere Empiremparatoriya Osmanî de ... û ew operasyona Efrînê rizgarkirina destên Artêşa Azad bû ... û peyda kirina delîl, wêne û hejmaran ... û hevalê me Vagr Al-Fah!
Al-Turkî bi bagajek tijî agahdarî hat, heya ku tête xapandin, û hemî bi wêneyan re piştgirî kirin. Bêyî ku di gotara singleêrzad de wêneyek yek were dîtin da ku bi wê re nîqaş bike, wêne bi wêneyek û bi agahdarî agahdarî tê pêşkêş kirin.
Gelo ji ber ku Yazzîdî nabe ku baca wî heye ku tê de wêneyên tawanên gurûpên Erdogan, ku ew hem yên Tirk û hem yên Suryayî ne, bin?
An jî wî xwe li mêvanxwaziya cîrana xwe an xerîbek xemgîn û li ser şevek malbatê bi zorê difikirand?
Gelo maqûl e ku hûn derkevin derve, Kurdî, idizîdî, we an yên din, li ser kanala herî mezin a satelîtê Ereb, û vî zimanî belengaz û Sabanî wekî ku Tirkî jê re behs kir, bipeyivin. Min ew ji bo Turaniya û axayê wê wekî Kurdek nefret şirove kir, û her wergirtinek bêalî ew wê diyar kir.
Kî dê we bişewitîne, wekî Darky Hodley dubar

I BUILT MY SITE FOR FREE USING