Windakirina xelatên afirîner bidest dixe.
Lîstika betalê winda ya ku min bi taybetî di 2005-an û bi daxwaza wî Xoshnaf Zaza nivîsand. Ji wê demê û vir ve, ev hunermendê jêhatî û gewre xwe li ser şanoya Sûriyeyê pêşkêşî wî kiriye. Ez nafikirim ku lîstikek din a Sûrî, ku li ser zarokan hatiye hîskirin, ji çarseh salan ve hema hema bi domdarî hate pêşandan.
Nidal Qoshah di derbarê vê pêşandanê de di kovara Erebî ya Londonê de nivîsiye, û wî behs kir ku ew bi nivîsek ji hêla helbestvanê me yê mezin Jarkhkhoin ve hatiye îlhaq kirin, û rastî ev e ku lîstika bi folklora kurdî ye. Ji ber vê yekê, yekem car di 2005-an de hate qedexekirin. Bê guman, sedem ji ber lîstikek navdar a teatral a şermok bû.
Hêjayî gotinê ye ku nivîskarê dereng Rizo Osei di pirtûka xwe de nivîsa teatrîkî ya evîndar dişoxilandibû û jê re digot cewrik. Di destpêka destpêkên wê de ji hêla band acetate ve hate pêşve xistin, û ez ne ew çend dilnerm bûm ku wê bibînin.
Without bêyî bêgavî, mîrata devkî ya kurdî çavkaniyek çîrokbêjê ye ji bo drama: drama û ne-şanoyê.
alarab.co.uk