Journalisten ohne Heimat. Eine Presse, die in den Sprachen der Welt veröffentlicht wurde, und eine Knappheit in ihrer eigenen Sprache
Der kurdische Journalist litt trotz ihm unter intellektueller und sprachlicher Doppelspurigkeit. Jeder Journalist wird immer noch für jedes Wort gezählt, das er aussprach oder schrieb, weil das Schwert der Partisanen- und Regierungszensur selbst nach Journalisten in den Ländern der Ausbürgerung Ausschau hält und diejenigen, die Familien zu Hause haben, sie fürchten, weil sie immer ihre Worte und Schriften zählen, tausend und tausend Berichte, ganz zu schweigen von denen, die tausend und tausend Berichte beherrschen Das Politische und seine Bekannten werden unter einem Pseudonym oder einem Pseudonym geschrieben, jede Zukunft, die von der kurdischen Presse erreicht wird. Wir stehen vor den Türen des dritten Jahrtausends des 21. Jahrhunderts. Ja, Journalisten befinden sich außerhalb der politischen und kulturellen Szene. Die meisten Journalisten haben nicht die niedrigste materielle Rendite, die ihnen hilft, zu überleben und sie einzufangen. Ganz zu schweigen von Instrumenten, die ihnen helfen, ihren Beruf fortzusetzen, und ihrer mangelnden beruflichen Rehabilitation in den meisten Fällen, ja, die kurdische Presse, als sie 1898 ihre unsterblichen Säulen Mekdad Medhat Badrakhan errichtete, in denen die erste kurdische politische Zeitung (Kurdistan) in Kairo erschien und in dieser Zeit keine politischen sozialen Organisationen erschienen Es entstand jedoch die Entstehung kleiner und zerstreuter nationaler Gruppen, und die kurdische Zeitung wurde zu einer Plattform für sie und für alle nationalen Stimmen.
Auch diese Presse wäre ohne die von der Familie Badrakhan garantierte finanzielle Liquidität nicht möglich gewesen, und die meisten Journalisten meldeten sich freiwillig, um dort zu arbeiten und zu schreiben.
Ja, wir müssen mit einem kritischen Blick auf die Entwicklung der kurdischen Presse aufhören, die lediglich zu einem parteiischen oder staatlichen Journalismus geworden ist, der durch blinde Fügsamkeit und Stifte beeinträchtigt ist, die ihre Stifte verkauft haben, um ihre Kinder und Familien zu ernähren. Daher ist sie verpflichtet, so zu schreiben, wie es ihr diktiert wurde.
Er diktierte auch Scheich Al-Din und den Imamen von Moscheen in Syrien und anderen Ländern des arabischen Ostens Predigtanbetern und religiösen Ritualen, die nichts aus unserem Osten überlebten, was immer noch schön ist, um seine absolute Sklaverei zu bewahren
Wenn unsere Medien die Atmosphäre haben, dass wir uns bemühen und auch die Bemühungen der Intellektuellen mit all ihren politischen und intellektuellen Farben vereinen, die Meinungsverschiedenheiten respektieren und uns bemühen, unsere im Laufe der Geschichte verstreute Kultur zusammenzustellen und die Verstöße und Belästigungen zu stoppen, die die Journalisten betreffen, die zu dieser Zeit sogar ihr Blutvergießen erreichen, werden wir alle die Geburt der kurdischen und kurdischen Presse feiern
Ein Gruß an Al-Khaled Mekdad Medhat Badrakhan
Grüße an freie Stifte an allen Orten