1 Minuten Lesezeit
Magere Jahre sind keine Jahre

Magere Jahre sind nicht wie Jahre. Ein Jahr folgt auf ein Jahr, und sein Jahr ist ein Jahr. Wie lange gibt es? Es gibt Stöhnen, das nicht wie Stöhnen ist. Ihre Revolutionäre sind Gars. Helden sind nicht alle Helden, die wie die Toten gemartert werden. Unser Schicksal ist eins, nicht wie das Schicksal.

Zortirîn salin ne weke sala ne salek li pey salekê û ji xwezya re sal ba çiqas ew dirêj e têde ahîn hene ne weke ahîn ne

Şoreşvanê wê cirdin ..lehingên wê pakrewan in mîna miriyan gelên wê mirinekê mirine hîn ew sax in, nemîne dîrok !!

Çi ser wan binivîsî! Tev seqetbûniye ... va ez im û wa tu yî seranî nivîsa me yeke ne weke seranî nivîsa ye

Kîna ku ez ji te re dihilînim û ya tu ji min û xwe re kîn e bi vê pîvanê ne pîve li xwe bibûre berî tu li min bibûrî ..

tu kiyîî ez kîm e em weke hevin ...

Übersetzt ins Kurdische von Professor Hassan Khaled

...........

Les années maigres ne sont pas comme d'autres années. Une année Anzug d'autre und Sohn année quelle année! . Combien de temps y at-il ... Il ya des gémissements qui ne sont pas comme des gémissements .. Leurs révolutionnaires sont des Ratten .. Les héros sont martyrisés comme les morts .. Leur peuple est mort et ils sont vivants Comme la prédestination. Ce que je vous en veux et ce que vous me portez et la rancune ne pèsent pas la balance.

DIESE WEBSEITE WURDE MIT ERSTELLT