1 Minuten Lesezeit
Oh Rayeh, lass uns nach Syrien gehen

Der beraubte Dichter Abu Carlos


Hey, nimm mich mit in die Levante
Wir haben den Berg Qassioun verpasst

Ich gehe zerstört und inspiriert
Und möge mein Friede mit dir sein
Auf meinem Weg, Maysaloon

Und ich schien um die Ecke der Religion zu gehen
Al-Maysat und Shamdeen Square
Und sein Highlight, Jobar und Qaboun

Marjeh, ich werde die Märtyrer begrüßen
Ich grüße dich, nicht beantwortet
Und für die Ausstellung habe ich Verlangen

Und besuchen Sie Zawab Al-Sham
Osttür und die Tür der Gabi
Und mit der Tür von Touma, sieh meine Liebe

Und ich pflücke Jasminrosen
Meine Augen wurden von Hermon verdunkelt

Ich möchte beide die Levante besuchen
Von Hamidiya werde ich sein
Qabbani und Mulla Street
Mezza und Einwanderer

Ich würde gerne beide Ghouta besuchen
Und trinke aus dem Rest des Wassers
Und Probleme und Zabadani
Und besuchen Sie das Palästina-Lager

Jerrod und Schwester Yabrud
Al Nabk, Qara und Tal Minin

Ich gehe auf der Flughafenstraße
Und ich frage Al-Sham Show
Nach sieben Jahren Abwesenheit

Und bei Harasta pflanze ich einen Lorbeer
Im Namen aller Syrer
4/5
Imad Fajr Bareini

DIESE WEBSEITE WURDE MIT ERSTELLT