1 Minuten Lesezeit
Unser Ziel ist Palästina

Der beraubte Dichter Abu Carlos


Unser Ziel bleibt Palästina

Hattie, dieser Kaffee wird serviert
Spiele um eine Waffe

Die Erstgeborenen sehen nicht Haifa
Gib mir den Schlüssel

Auf meinem Weg das Haus
Hier ist das warme
Mein Land, meine Mutter
Ein duftendes Parfüm

Ich vergesse nie meinen Willen
Nicht nur die West Bank
Mein Meer ist kein Fluss
Von Naqoura kein Rafah

Mani natr baw Mazen
Zeichnet die Grenzen
Und keine Fackel
Kein Abdullah Shallah

Hören Sie, wie Acre ruft
Wayne meine Kinder
Mit einem Pickel eroberten wir den Metzger

Und wenn Sie das Zertifikat haben
Stolz auf seine Mutter
Halte meinen Sarg
Schließen Sie einen Chirurgen ein

Sohn der Araber, oh Mutter, kam aus Juan heraus
Sie haben uns in Amman, Jabal Al-Hussein, geschlachtet
Sabra Shatila Dabo Al-Niswan
Mit Dolchen, oh Mutter, und Stichspeeren

Das Auge trotzte der Ahle
Mit Tel Zaatar
Mein Karamell ist billig
Blut und Seelen

Mit dem Blut von Muhammad Al-Durrah
Wir haben das freie Palästina geschrieben
Und mit einer Schleuder, meine Mutter
Der Metzger hat uns geschlagen

Und mit dem Geld von Al Saud
Waffe der Juden verlassen
Du hast uns das Land Kinana verkauft, oh Yamah
Wal Tani und Qaboos
Holen Sie sich Morgen
3/29
Imad Fajr Bareini



DIESE WEBSEITE WURDE MIT ERSTELLT