1 Minuten Lesezeit
Wir sind eine Nation von Kurden, wir sind keine Stämme und Stämme

Der beraubte Dichter Abu Carlos

Wir sind die Nation der Kurden
Wir sind keine Stämme und Clans

Wir sind aus Öcalan
Und die Menschen gebar die Seide des Universums

Wir haben uns der Tyrannei widersetzt
Grundsätzlich mit Nägeln gewollt

Wir sind die ehrenwerte Adresse
Auf dem Gesicht des Verderbens
Aus Sultans linken Kugeln

Wir gingen als Märtyrer
Friedhöfe waren stolz auf uns

Aus Tharana kam die Reinheit heraus
Sie keimen die Eruptionen

Der Tag, an dem sich das Gleichgewicht neigte
Pronomen verschwanden aus dem Universum

Wir haben uns den Sultanen widersetzt
Wir unterstützen die Menschen in Palästina
Wir sind diejenigen, die sich dem Gräuel der Osmanen widersetzten
Wir sind keine minderjährigen Leute

Unser Blut ist gekeimt, Permafrost
Unsere Maschine spricht die Liebe zum Ewigen ٱ
Wir sind nicht auf die Erde gekommen
Als Besucher

Entschuldigung, Abdullah
Es ist unter den Bars
Die Höhle der Tapferen
Die Vorzeichen beginnen

Freiheit und Ruhm für den revolutionären Führer
Abdullah Öcalan zwanzig Jahre in der Dunkelheit
Der Tyrann Erdogan
2/15 Imad Fajr Baarini

DIESE WEBSEITE WURDE MIT ERSTELLT