An dem Tag, an dem du dich an meine geliebte Mutter erinnerst.
Ich widme das Lied des verstorbenen kreativen Künstlers Ayaz Youssef:
Und die Texte des wunderbaren Liedes in kurdischer Sprache des verstorbenen Dichters (Sakfan Abdel Hakim). Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, die Worte des Liedes Ayaz Youssef bescheiden zu interpretieren
Zozan Saleh Al-Yousifi
Mama ... deine Liebe ist großartig.
Und weinendes Sodbrennen ... Trauer in meinem Herzen
Seltsam ich .. und zu Hause ist der Geliebte
Die Entfernung von dir in meinem Herzen .. eine schwere Last
Oh Mama .. wie viel Pech habe ich ..!
Ich habe weder Hoffnung noch Hoffnung im Leben.
***.
Uh ee .. Liebe ist wie der Klang des Lobes
Uh ee..chilan Blumen sind im Herzen wie die Wüste (1)
Wärme .. und Tage sind kalt ..!
Süße Jahre des Lebens. Ich wurde elend
Mama .. das Leben ist unklug geworden
Träume und Bestrebungen sind zu einem freudigen Gesang geworden
Ein Nest auf zwei Bäumen ..
(1) Shilan: Ein kurdischer Name, eine seltene rote Rose, die nur gefunden wird, wenn im Hochgebirge Schnee fällt
Zozan Saleh Al-Yousifi
Dieses Gedicht ist der Seele meiner Mutter gewidmet, von der Freundin und lieben Schwester, unserer kreativen Schriftstellerin Faiza Bazerkan, mit viel Dank und Liebe:
Meine Mutter
Die beleuchteten Buchstaben befinden sich im Land der Liebe und seinem Himmel
Das Wort meiner Mutter, den der Herzsc